• 一张图看懂曼城队魂有多惨 瓜帅想靠他彻底没戏 2018-10-06
  • 延退一年拉动GDP超0.5个百分点 抚养比近7年最低 2018-10-04
  • 图雷经纪人:瓜帅抱梅西大腿而已 我爷都能带拜仁 2018-10-04
  • 人社部:36种谈判药品被纳入国家医保药品目录 2018-09-18
  • 车辆爆胎没带三角警示牌 司机高速路上摆麻将机 2018-09-13
  • 跑步所有的纠结,其实都是自己放不过自己 2018-06-21
  • 看哭了!孙子打篮球晃倒70岁祖母(动图) 2018-05-20
  • 阿尔维斯嘲讽尤文没雄心:和大巴黎的区别在这 2018-05-20
  • 新疆时时彩 开奖时间:Escritório do Servi?o de Dublagem de Filme & TV se destaca na feira do 8o Festival Internacional do Filme de Beijing

    2018-04-19 17:31:06

    内蒙古快三开奖 www.xkjybs.com

    Either scripts and active content are not permitted to run or Adobe Flash Player version 11.4.0 or greater is not installed.

    Get Adobe Flash Player

    A Feira do Mercado do Filme do 8º Festival Internacional do Filme de Beijing está sendo realizada entre os dias 18 e 20 de abril na capital chinesa. Na feira, o Escritório do Serviço de Dublagem de Filme & TV se destacou com suas traduções e dublagens de alto nível e com sua capacidade de promoção ao exterior. O escritório há muito se esforça em traduzir as excelentes obras chinesas e dublá-las para várias línguas, além de promover a saída da China e transmissões nos países estrangeiros.

    Podemos citar como exemplo os projetos de Língua Portuguesa. A comédia chinesa “Doudou e suas Duas Sogras”, dublada pelo Escritório do Serviço de Dublagem de Filme & TV e publicada em alguns países africanos, se tornou muito popular, e o público local gostaria de assistir mais obras chinesas em suas televisões nacionais.

    Alguns canais de TV dos países lusófonos estão negociando ativamente com a China para que seja estabelecida uma seção exclusiva que transmita regularmente as obras chinesas dubladas, a ser chamada “Teatro da China”. O trabalho de dublagem dos documentários chineses “Grande Montanha Huangshan” e “Caminho de Cerâmica” acabou de ser encerrado. Segundo o plano do escritório, várias obras chinesas de alta qualidade, incluindo o filme “Kids of Wuzhumuqin Town”, a comédia “A Love For Separation”, e o documentário “A Governança de Xi Jinping: os Cinco Anos da China”, serão dubladas ainda em 2018 e podem encontrar o público lusófono em breve.

    Além da Língua Portuguesa, também trabalha-se com dublagens em inglês, francês, árabe e mais de uma dúzia de línguas, promovendo a cooperação e o intercâmbio cinematográfico chinês e estrangeiro para atender às expectativas dos espectadores estrangeiros.

    O Mercado do Filme se trata de uma parte importante do 8º Festival Internacional do Filme de Beijing, e tem como tema “Exposição, promoção, intercâmbio e negócio”, que visa a contribuir para o intercâmbio entre os filmes chineses e estrangeiros e serve ao mercado de filme chinês, que contou com um rápido desenvolvimento nos últimos anos. Conforme as estatísticas, a Feira do Mercado do Filme atraiu inscrições de um total de 209 empresas e instituições de cinema e televisão.

    Páginas sugeridas

    ?

    Top 10 MúsicasColetaneaMaisMais

    • TOP10 China
    • “This is Hyony” de Lee Jung-hyun

    Vídeo

    Either scripts and active content are not permitted to run or Adobe Flash Player version 11.4.0 or greater is not installed.

    Get Adobe Flash Player
    Escritório do Servi?o de Dublagem de Filme & TV se destaca na feira do 8o Festival Internacional do Filme de Beijing

    www.xkjybs.com mais perto de você

  • 一张图看懂曼城队魂有多惨 瓜帅想靠他彻底没戏 2018-10-06
  • 延退一年拉动GDP超0.5个百分点 抚养比近7年最低 2018-10-04
  • 图雷经纪人:瓜帅抱梅西大腿而已 我爷都能带拜仁 2018-10-04
  • 人社部:36种谈判药品被纳入国家医保药品目录 2018-09-18
  • 车辆爆胎没带三角警示牌 司机高速路上摆麻将机 2018-09-13
  • 跑步所有的纠结,其实都是自己放不过自己 2018-06-21
  • 看哭了!孙子打篮球晃倒70岁祖母(动图) 2018-05-20
  • 阿尔维斯嘲讽尤文没雄心:和大巴黎的区别在这 2018-05-20